# translation of 02.el.po to Greek # Loukas Avgeriou , 2008. # extracted from helpcontent2/source/text/schart/02.oo #. extracted from helpcontent2/source/text/schart/02.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02.el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/schart/02." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-10 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 12:47+0200\n" "Last-Translator: Giannis Katsampirhs \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" #: 01190000.xhp#tit.help.text msgctxt "01190000.xhp#tit.help.text" msgid "Data in Rows" msgstr "Δεδομένα σε γραμμές" #: 01190000.xhp#hd_id3146976.1.help.text msgid "Data in Rows" msgstr "Δεδομένα σε γραμμές" #: 01190000.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "Changes the arrangement of the chart data." msgstr "Τροποποιεί την τακτοποίηση των δεδομένων του διαγράμματος." #: 01190000.xhp#par_id3150751.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 01190000.xhp#par_id3154754.3.help.text msgctxt "01190000.xhp#par_id3154754.3.help.text" msgid "Data in Rows" msgstr "Δεδομένα σε γραμμές" #: 01200000.xhp#tit.help.text msgctxt "01200000.xhp#tit.help.text" msgid "Data in Columns" msgstr "Δεδομένα σε στήλες" #: 01200000.xhp#hd_id3150868.1.help.text msgid "Data in Columns" msgstr "Δεδομένα σε στήλες" #: 01200000.xhp#par_id3145749.2.help.text msgid "Changes the arrangement of the chart data." msgstr "Τροποποιεί την τακτοποίηση των δεδομένων του διαγράμματος." #: 01200000.xhp#par_id3149260.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 01200000.xhp#par_id3149377.3.help.text msgctxt "01200000.xhp#par_id3149377.3.help.text" msgid "Data in Columns" msgstr "Δεδομένα σε στήλες" #: 01210000.xhp#tit.help.text msgctxt "01210000.xhp#tit.help.text" msgid "Scale Text" msgstr "Κλίμακα κειμένου" #: 01210000.xhp#bm_id3152996.help.text msgid "text scaling in chartsscaling; text in chartscharts;scaling text" msgstr "κλίμακα κειμένου στα διαγράμματακλίμακα, κείμενο σε διαγράμματαδιαγράμματα, κλίμακα κειμένου" #: 01210000.xhp#hd_id3152996.1.help.text msgid "Scale Text" msgstr "Κλίμακα κειμένου" #: 01210000.xhp#par_id3144510.2.help.text msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." msgstr "Μεταβάλλει την κλίμακα του κειμένου στο διάγραμμα όταν τροποποιείτε το μέγεθος του διαγράμματος." #: 01210000.xhp#par_id3150441.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text msgctxt "01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text" msgid "Scale Text" msgstr "Κλίμακα κειμένου" #: 01220000.xhp#tit.help.text msgctxt "01220000.xhp#tit.help.text" msgid "Automatic Layout" msgstr "Αυτόματη διάταξη" #: 01220000.xhp#bm_id3150400.help.text msgid "reorganizing chartscharts; reorganizing" msgstr "αναδιοργάνωση διαγραμμάτωνδιαγράμματα, αναδιοργάνωση" #: 01220000.xhp#hd_id3150400.1.help.text msgid "Automatic Layout" msgstr "Αυτόματη διάταξη" #: 01220000.xhp#par_id3146120.2.help.text msgid "" "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the " "position of elements." msgstr "" "Μεταφέρει όλα τα στοιχεία του διαγράμματος στις προεπιλεγμένες τους θέσεις μέσα στο τρέχον διάγραμμα. Αυτή η λειτουργία δε μεταβάλλει τον τύπο του διαγράμματος ή " "οποιεσδήποτε άλλες ιδιότητες εκτός από τη θέση των στοιχείων." #: 01220000.xhp#par_id3150010.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text msgctxt "01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text" msgid "Automatic Layout" msgstr "Αυτόματη διάταξη" #: 02020000.xhp#tit.help.text msgid "Current Chart Type" msgstr "Τρέχων τύπος διαγράμματος" #: 02020000.xhp#hd_id3150791.1.help.text msgid "Current Chart Type" msgstr "Τρέχων τύπος διαγράμματος" #: 02020000.xhp#par_id3145173.2.help.text msgid "Displays the name of the current chart type." msgstr "Εμφανίζει το όνομα του τρέχοντος τύπου διαγράμματος"