# translation of 02.el.po to Greek # Loukas Avgeriou , 2008. # extracted from helpcontent2/source/text/schart/02.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02.el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/schart/02.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-10 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" #: 01190000.xhp#tit.help.text msgctxt "01190000.xhp#tit.help.text" msgid "Data in Rows" msgstr "Δεδομένα σε γραμμές" #: 01190000.xhp#hd_id3146976.1.help.text msgid "Data in Rows" msgstr "Δεδομένα σε γραμμές" #: 01190000.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "Changes the arrangement of the chart data." msgstr "Τροποποιεί την τακτοποίηση των δεδομένων του διαγράμματος." #: 01190000.xhp#par_id3150751.help.text msgid "Icon" msgstr "Icon" #: 01190000.xhp#par_id3154754.3.help.text msgctxt "01190000.xhp#par_id3154754.3.help.text" msgid "Data in Rows" msgstr "Δεδομένα σε γραμμές" #: 01200000.xhp#tit.help.text msgctxt "01200000.xhp#tit.help.text" msgid "Data in Columns" msgstr "Δεδομένα σε στήλες" #: 01200000.xhp#hd_id3150868.1.help.text msgid "Data in Columns" msgstr "Δεδομένα σε στήλες" #: 01200000.xhp#par_id3145749.2.help.text msgid "Changes the arrangement of the chart data." msgstr "Τροποποιεί την τακτοποίηση των δεδομένων του διαγράμματος." #: 01200000.xhp#par_id3149260.help.text msgid "Icon" msgstr "Icon" #: 01200000.xhp#par_id3149377.3.help.text msgctxt "01200000.xhp#par_id3149377.3.help.text" msgid "Data in Columns" msgstr "Δεδομένα σε στήλες" #: 01210000.xhp#tit.help.text msgctxt "01210000.xhp#tit.help.text" msgid "Scale Text" msgstr "Κλίμακα κειμένου" #: 01210000.xhp#bm_id3152996.help.text msgid "text scaling in chartsscaling; text in chartscharts;scaling text" msgstr "κλίμακα κειμένου στα διαγράμματακλίμακα, κείμενο σε διαγράμματαδιαγράμματα, κλίμακα κειμένου" #: 01210000.xhp#hd_id3152996.1.help.text msgid "Scale Text" msgstr "Κλίμακα κειμένου" #: 01210000.xhp#par_id3144510.2.help.text msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." msgstr "Μεταβάλλει την κλίμακα του κειμένου στο διάγραμμα όταν τροποποιείτε το μέγεθος του διαγράμματος." #: 01210000.xhp#par_id3150441.help.text msgid "Icon" msgstr "Icon" #: 01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text msgctxt "01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text" msgid "Scale Text" msgstr "Κλίμακα κειμένου" #: 01220000.xhp#tit.help.text msgctxt "01220000.xhp#tit.help.text" msgid "Automatic Layout" msgstr "Αυτόματη διάταξη" #: 01220000.xhp#bm_id3150400.help.text msgid "reorganizing chartscharts; reorganizing" msgstr "αναδιοργάνωση διαγραμμάτωνδιαγράμματα, αναδιοργάνωση" #: 01220000.xhp#hd_id3150400.1.help.text msgid "Automatic Layout" msgstr "Αυτόματη διάταξη" #: 01220000.xhp#par_id3146120.2.help.text msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." msgstr "Μεταφέρει όλα τα στοιχεία του διαγράμματος στις προεπιλεγμένες τους θέσεις μέσα στο τρέχον διάγραμμα. Αυτή η λειτουργία δε μεταβάλλει τον τύπο του διαγράμματος ή οποιεσδήποτε άλλες ιδιότητες εκτός από τη θέση των στοιχείων." #: 01220000.xhp#par_id3150010.help.text msgid "Icon" msgstr "Icon" #: 01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text msgctxt "01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text" msgid "Automatic Layout" msgstr "Αυτόματη διάταξη" #: 02020000.xhp#tit.help.text msgid "Current Chart Type" msgstr "Τρέχων τύπος διαγράμματος" #: 02020000.xhp#hd_id3150791.1.help.text msgid "Current Chart Type" msgstr "Τρέχων τύπος διαγράμματος" #: 02020000.xhp#par_id3145173.2.help.text msgid "Displays the name of the current chart type." msgstr "Εμφανίζει το όνομα του τρέχοντος τύπου διαγράμματος"