# translation of 00a.po to Greek # Kostas Papadimas , 2006, 2008. # extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/scalc/00.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 17:40+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text msgid "To access this function..." msgstr "Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία..." #: 00000004.xhp#hd_id3155535.1.help.text msgid "To access this function... " msgstr "Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία... " #: 00000004.xhp#par_idN1056E.help.text msgid "More explanations on top of this page. " msgstr "Περισσότερες εξηγήσεις στην κορυφή της σελίδας. " #: 00000004.xhp#par_idN105AF.help.text msgid "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. " msgstr "Στις συναρτήσεις του %PRODUCTNAME Calc, οι παράμετροι που σημειώνονται ως \"προαιρετικές\" μπορούν να εξαχθούν όταν καμιά παράμετρος δεν ακολουθεί. Για παράδειγμα, σε μια συνάρτηση με τέσσερις παραμέτρους, όπου οι δύο τελευταίες παράμετροι είναι σημειωμένες ως \"προαιρετικές\", μπορείτε να αφήσετε έξω την παράμετρο 4 ή τις παραμέτρους 3 και 4, αλλά δεν μπορείτε να εξάγετε μόνο την παράμετρο 3. " #: 00000004.xhp#par_id9751884.help.text msgid "Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable." msgstr " Κωδικοποιήσεις μεγαλύτερες από 127 μπορεί να εξαρτώνται από τη χαρτογράφηση χαρακτήρων του συστήματος σας (για παράδειγμα οι iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), και μπορούν να είναι κινητές." #: 00000402.xhp#tit.help.text msgctxt "00000402.xhp#tit.help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Μενού Επεξεργασία" #: 00000402.xhp#hd_id3147303.1.help.text msgctxt "00000402.xhp#hd_id3147303.1.help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Μενού Επεξεργασία" #: 00000402.xhp#par_id3155555.2.help.text msgid "Choose Edit - Headers & Footers" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Κεφαλίδες και υποσέλιδα" #: 00000402.xhp#par_id3159233.3.help.text msgid "Choose Edit - Headers & Footers - Header/Footer tabs" msgstr "Επιλέξτε τις καρτέλες Επεξεργασία - Κεφαλίδες και υποσέλιδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο " #: 00000402.xhp#par_id3150443.4.help.text msgid "Choose Edit - Fill" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα" #: 00000402.xhp#par_id3143267.5.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Down" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Κάτω" #: 00000402.xhp#par_id3153880.6.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Right" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Δεξιά" #: 00000402.xhp#par_id3151245.7.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Up" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Πάνω" #: 00000402.xhp#par_id3145068.8.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Left" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Αριστερά" #: 00000402.xhp#par_id3150400.9.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Sheet" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Φύλλο" #: 00000402.xhp#par_id3154910.10.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Series" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Κατηγορίες" #: 00000402.xhp#par_id3154123.11.help.text msgid "Choose Edit - Delete Contents" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή περιεχομένων" #: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text msgid "Delete key" msgstr "Διαγραφή κλειδιού" #: 00000402.xhp#par_id3150011.12.help.text msgid "Choose Edit - Delete Cells" msgstr " Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών" #: 00000402.xhp#par_id3153951.13.help.text msgid "Choose Edit – Sheet - Delete" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία – Φύλλο - Διαγραφή" #: 00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου" #: 00000402.xhp#par_id3146119.14.help.text msgid "Choose Edit – Sheets – Move/Copy" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Φύλλα - Μετακίνηση/Αντιγραφή" #: 00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου" #: 00000402.xhp#par_id3153093.15.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break" msgstr " Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής " #: 00000402.xhp#par_id3153191.16.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break - Row Break" msgstr " Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή γραμμής" #: 00000402.xhp#par_id3145645.17.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break - Column Break" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή στήλης" #: 00000403.xhp#tit.help.text msgctxt "00000403.xhp#tit.help.text" msgid "View Menu" msgstr "Μενού Προβολή" #: 00000403.xhp#hd_id3145673.1.help.text msgctxt "00000403.xhp#hd_id3145673.1.help.text" msgid "View Menu" msgstr "Μενού Προβολή" #: 00000403.xhp#par_id3150275.2.help.text msgid "Choose View - Column & Row Headers" msgstr " Επιλέξτε Προβολή - Επικεφαλίδες γραμμών και στηλών" #: 00000403.xhp#par_id3154514.3.help.text msgid "Choose View - Value Highlighting" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Επισήμανση τιμής" #: 00000403.xhp#par_id3148947.4.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Formula Bar" msgstr " Επιλέξτε Προβολή - Γραμμές εργαλείων -Γραμμή τύπου" #: 00000403.xhp#par_id3148663.5.help.text msgid "Choose View - Page Break Preview" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας" #: 00000404.xhp#tit.help.text msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Μενού Εισαγωγή" #: 00000404.xhp#hd_id3149346.1.help.text msgctxt "00000404.xhp#hd_id3149346.1.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Μενού Εισαγωγή" #: 00000404.xhp#par_id3149095.36.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή" #: 00000404.xhp#par_id3149398.2.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break - Row Break" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή - Αλλαγή γραμμής" #: 00000404.xhp#par_id3150084.3.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break - Column Break" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή - Αλλαγή στήλης" #: 00000404.xhp#par_id3149784.4.help.text msgid "Choose Insert - Cells" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κελιά" #: 00000404.xhp#par_id3154514.5.help.text msgid "Open Insert Cells toolbar from Tools bar:" msgstr "Άνοιγμα της γραμμής εργαλείων Εισαγωγή κελιών από τη γραμμή Εργαλεία:" #: 00000404.xhp#par_id3149656.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3151041.6.help.text msgid "Insert Cells" msgstr "Εισαγωγή κελιών" #: 00000404.xhp#par_id3145273.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3146985.7.help.text msgid "Insert Cells Down" msgstr "Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω" #: 00000404.xhp#par_id3144766.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3145646.8.help.text msgid "Insert Cells Right" msgstr "Εισαγωγή κελιών δεξιά" #: 00000404.xhp#par_id3153838.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3150324.9.help.text msgid "Insert Rows" msgstr "Εισαγωγή γραμμών" #: 00000404.xhp#par_id3147363.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3155334.10.help.text msgid "Insert Columns" msgstr "Εισαγωγή στηλών" #: 00000404.xhp#par_id3148485.11.help.text msgid "Choose Insert - Rows" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμές" #: 00000404.xhp#par_id3153200.12.help.text msgid "Choose Insert - Columns" msgstr " ΕπιλέξτεΕισαγωγή - Στήλες" #: 00000404.xhp#par_id3149033.13.help.text msgid "Choose Insert - Sheet" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Φύλλο" #: 00000404.xhp#par_idN1082F.help.text msgid "Choose Insert - Sheet from file" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Φύλλο από αρχείο" #: 00000404.xhp#par_id3155115.14.help.text msgid "Choose Insert - Function" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Συνάρτηση" #: 00000404.xhp#par_id3152582.34.help.text msgid "CommandCtrl+F2" msgstr "CommandCtrl+F2" #: 00000404.xhp#par_id3153269.15.help.text msgid "On Formula Bar, click" msgstr "Στη Γραμμή τύπου, κάντε κλικ" #: 00000404.xhp#par_id3150515.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3154370.16.help.text msgid "Function Wizard" msgstr "Οδηγός συνάρτησης" #: 00000404.xhp#par_id3156288.17.help.text msgid "Insert - Function - Category Database" msgstr " Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΒάση δεδομένων" #: 00000404.xhp#par_id3155809.18.help.text msgid "Insert - Function - Category Date&Time" msgstr " Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΗμερομηνία και ώρα" #: 00000404.xhp#par_id3151334.19.help.text msgid "Insert - Function - Category Financial" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Οικονομική" #: 00000404.xhp#par_id3159222.20.help.text msgid "Insert - Function - Category Information" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση- Κατηγορία Πληροφορίες" #: 00000404.xhp#par_id3159173.21.help.text msgid "Insert - Function - Category Logical" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΛογική" #: 00000404.xhp#par_id3153914.22.help.text msgid "Insert - Function - Category Mathematical" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση -Κατηγορία Μαθηματική" #: 00000404.xhp#par_id3150109.23.help.text msgid "Insert - Function - Category Array" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΠίνακα" #: 00000404.xhp#par_id3157978.24.help.text msgid "Insert - Function - Category Statistical" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΣτατιστική" #: 00000404.xhp#par_id3156016.25.help.text msgid "Insert - Function - Category Text" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Κείμενο" #: 00000404.xhp#par_id3147075.26.help.text msgid "Insert - Function - Category Spreadsheet" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Υπολογιστικό φύλλο" #: 00000404.xhp#par_id3154618.27.help.text msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Kaa-Meks" #: 00000404.xhp#par_id3154059.38.help.text msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία " #: 00000404.xhp#par_id3155383.33.help.text msgid "Choose Insert - Function List" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Λίστα συναρτήσεων " #: 00000404.xhp#par_id3153250.28.help.text msgid "Choose Insert - Names" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα" #: 00000404.xhp#par_id3146776.37.help.text msgid "Choose Insert - Link to External data" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα" #: 00000404.xhp#par_id3143222.29.help.text msgid "Choose Insert - Names - Define" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός" #: 00000404.xhp#par_id3149385.35.help.text msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "CommandCtrl+F3" #: 00000404.xhp#par_id3145214.30.help.text msgid "Choose Insert - Names - Insert" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Εισαγωγή" #: 00000404.xhp#par_id3153558.31.help.text msgid "Choose Insert - Names - Create" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία" #: 00000404.xhp#par_id3153483.32.help.text msgid "Choose Insert - Names - Labels" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Ετικέτες" #: 00000405.xhp#tit.help.text msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Μενού Μορφοποίηση" #: 00000405.xhp#hd_id3150769.1.help.text msgctxt "00000405.xhp#hd_id3150769.1.help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Μενού Μορφοποίηση" #: 00000405.xhp#par_id3154685.2.help.text msgid "Choose Format - Cells" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Κελιά" #: 00000405.xhp#par_id3153194.3.help.text msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab " msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιού tab " #: 00000405.xhp#par_id3155854.4.help.text msgid "Choose Format - Row" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Γραμμή" #: 00000405.xhp#par_id3150012.5.help.text msgid "Choose Format - Row - Optimal Height" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος" #: 00000405.xhp#par_id3148645.6.help.text msgid "Choose Format - Row - Hide" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη" #: 00000405.xhp#par_id3153728.7.help.text msgid "Choose Format - Column - Hide" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη" #: 00000405.xhp#par_id3151114.8.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Hide" msgstr "Επιλέξτε Μορφή – Φύλλο - Απόκρυψη" #: 00000405.xhp#par_id3148576.9.help.text msgid "Choose Format - Row - Show" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση" #: 00000405.xhp#par_id3156286.10.help.text msgid "Choose Format - Column - Show" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση" #: 00000405.xhp#par_id3145645.11.help.text msgid "Choose Format - Column" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Στήλη" #: 00000405.xhp#par_id3145252.12.help.text msgid "Choose Format - Column - Optimal Width" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Στήλη - Βέλτιστο πλάτος" #: 00000405.xhp#par_id3146971.36.help.text msgid "Double-click right column separator in column headers" msgstr "Κάντε διπλό κλικ στο δεξί διαχωριστικό στις επικεφαλίδες της στήλης" #: 00000405.xhp#par_id3147362.15.help.text msgid "Choose Format - Sheet" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Φύλλο" #: 00000405.xhp#par_id3163805.16.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Rename" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Φύλλο - Μετονομασία" #: 00000405.xhp#par_id3155333.17.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Show" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση" #: 00000405.xhp#par_id3154020.18.help.text msgid "Choose Format - Merge Cells" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Συγχώνευση κελιών" #: 00000405.xhp#par_idN1077A.help.text msgid "Choose Format - Page" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Σελίδα" #: 00000405.xhp#par_id3155508.25.help.text msgid "Choose Format - Page - Sheet tab " msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Σελίδα - Φύλλο tab " #: 00000405.xhp#par_id3150883.26.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης" #: 00000405.xhp#par_id3156448.27.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Define" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός" #: 00000405.xhp#par_id3156290.35.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Add" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη" #: 00000405.xhp#par_id3155812.28.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Remove" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Αφαίρεση" #: 00000405.xhp#par_id3153307.29.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία" #: 00000405.xhp#par_id3153916.31.help.text msgid "Choose Format - AutoFormat" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση" #: 00000405.xhp#par_id3154532.32.help.text msgid "On the Tools bar, click" msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ" #: 00000405.xhp#par_id3149332.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp#par_id3154060.33.help.text msgid "AutoFormat" msgstr "Αυτόματη μορφοποίηση" #: 00000405.xhp#par_id3154618.34.help.text msgid "Choose Format - Conditional Formatting" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους" #: 00000406.xhp#tit.help.text msgctxt "00000406.xhp#tit.help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Μενού Εργαλεία" #: 00000406.xhp#hd_id3147264.1.help.text msgctxt "00000406.xhp#hd_id3147264.1.help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Μενού Εργαλεία" #: 00000406.xhp#par_id3150541.2.help.text msgid "Choose Tools - Detective" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής" #: 00000406.xhp#par_id3153194.3.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων" #: 00000406.xhp#par_id3150447.29.help.text msgid "Shift+F7" msgstr "Shift+F7" #: 00000406.xhp#par_id3154123.33.help.text msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Μενού Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός" #: 00000406.xhp#par_id3145785.4.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση ίχνους προηγούμενων" #: 00000406.xhp#par_id3155411.5.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων" #: 00000406.xhp#par_id3153363.30.help.text msgid "Shift+F5" msgstr "Shift+F5" #: 00000406.xhp#par_id3146984.6.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση ίχνους προηγούμενων" #: 00000406.xhp#par_id3154014.7.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση όλων των ιχνών" #: 00000406.xhp#par_id3153188.8.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος σφάλματος" #: 00000406.xhp#par_id3149410.9.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Λειτουργία γεμίσματος" #: 00000406.xhp#par_id3156284.10.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής- Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων" #: 00000406.xhp#par_id3153159.11.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών" #: 00000406.xhp#par_id3147397.32.help.text msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση" #: 00000406.xhp#par_id3154018.12.help.text msgid "Choose Tools - Goal Seek" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου" #: 00000406.xhp#par_id3269142.help.text msgid "Choose Tools - Solver" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Επίλυση" #: 00000406.xhp#par_id8554338.help.text msgid "Choose Tools - Solver, Options button" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Επίλυση, κουμπί Επιλογές" #: 00000406.xhp#par_id3156277.13.help.text msgid "Choose Tools - Scenarios" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Σενάρια" #: 00000406.xhp#par_id3145640.14.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία εγγράφου" #: 00000406.xhp#par_id3149020.15.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document - Sheet" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο" #: 00000406.xhp#par_id3154256.16.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document - Document" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο" #: 00000406.xhp#par_id3147363.17.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού" #: 00000406.xhp#par_id3146919.18.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - Recalculate" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Επανάληψη υπολογισμού" #: 00000406.xhp#par_id3149257.31.help.text msgid "F9" msgstr "F9" #: 00000406.xhp#par_id3150941.19.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματος υπολογισμός" #: 00000406.xhp#par_id3151276.20.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoInput" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή" #: 00000407.xhp#tit.help.text msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Μενού Παράθυρο" #: 00000407.xhp#hd_id3155628.1.help.text msgctxt "00000407.xhp#hd_id3155628.1.help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Μενού Παράθυρο" #: 00000407.xhp#par_id3147335.2.help.text msgid "Choose Window - Split" msgstr "Επιλέξτε Παράθυρο - Διαίρεση" #: 00000407.xhp#par_id3153663.3.help.text msgid "Choose Window - Freeze" msgstr "Επιλέξτε Παράθυρο - Παγίωση" #: 00000412.xhp#tit.help.text msgctxt "00000412.xhp#tit.help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Μενού Δεδομένα" #: 00000412.xhp#hd_id3145136.1.help.text msgctxt "00000412.xhp#hd_id3145136.1.help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Μενού Δεδομένα" #: 00000412.xhp#par_id8366954.help.text msgid "Choose Data - Text to Columns" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες" #: 00000412.xhp#par_id3147399.3.help.text msgid "Choose Data - Define Range" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ορισμός περιοχής" #: 00000412.xhp#par_id3145345.4.help.text msgid "Choose Data - Select Range" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Επιλογή περιοχής" #: 00000412.xhp#par_id3150443.5.help.text msgid "Choose Data - Sort" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ταξινόμηση" #: 00000412.xhp#par_id3148491.6.help.text msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Δεδομένα - Ταξινόμηση - Κριτήρια ταξινόμησης" #: 00000412.xhp#par_id3154516.7.help.text msgid "On Standard bar, click" msgstr "Στην Τυπική γραμμή , κάντε κλικ" #: 00000412.xhp#par_id3148663.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3150767.8.help.text msgid "Sort Ascending" msgstr "Αύξουσα ταξινόμηση " #: 00000412.xhp#par_id3153969.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3145364.9.help.text msgid "Sort Descending" msgstr "Φθίνουσα ταξινόμηση" #: 00000412.xhp#par_id3146984.10.help.text msgid "Choose Data - Sort - Options tab " msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ταξινόμηση - Επιλογές tab " #: 00000412.xhp#par_id3155308.11.help.text msgid "Choose Data - Filter" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Φίλτρο" #: 00000412.xhp#par_id3148646.12.help.text msgid "Choose Data - Filter - AutoFilter" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο" #: 00000412.xhp#par_id3151113.13.help.text msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" msgstr "Στη γραμμή εργαλείων ή στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ" #: 00000412.xhp#par_id3145799.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3149401.14.help.text msgid "AutoFilter" msgstr "Αυτόματο φίλτρο" #: 00000412.xhp#par_id3156278.17.help.text msgid "Choose Data - Filter - Advanced Filter" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο" #: 00000412.xhp#par_id3153764.18.help.text msgid "Choose Data - Filter - Standard Filter - More>> button" msgstr "Επιλέξτε το κουμπί Δεδομένα - Φίλτρο - Τυπικό φίλτρο - Πρόσθετα>>" #: 00000412.xhp#par_id3155444.19.help.text msgid "Choose Data - Filter - Advanced Filter - More>> button" msgstr "Επιλέξτε το κουμπί Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο - Πρόσθετα>>" # (pofilter) escapes: escapes in original () don't match escapes in translation ('\Επεξεργασία', 'περιεχομένων\') #: 00000412.xhp#par_id3156382.20.help.text msgid "Choose Data - Filter - Remove Filter" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Φίλτρο - Αφαίρεση φίλτρου" #: 00000412.xhp#par_id3155961.48.help.text msgid "On Table Data bar, click Remove Filter/Sort" msgstr "Στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ στο κουμπί Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης" #: 00000412.xhp#par_id3148485.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3149207.49.help.text msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης" #: 00000412.xhp#par_id3152778.21.help.text msgid "Choose Data - Filter - Hide AutoFilter" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Φίλτρο - Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου" #: 00000412.xhp#par_id3166424.22.help.text msgid "Choose Data - Subtotals" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα" #: 00000412.xhp#par_id3154574.23.help.text msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs " msgstr " Επιλέξτε τις καρτέλες Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - 1η, 2η, 3η ομάδα " #: 00000412.xhp#par_id3151277.24.help.text msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab " msgstr " Επιλέξτε την καρτέλα Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - Επιλογές " #: 00000412.xhp#par_id3145133.25.help.text msgid "Choose Data - Validity" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Εγκυρότητα" #: 00000412.xhp#par_id3152992.26.help.text msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab " msgstr "Από την καρτέλα του μενού Δεδομένα - Εγκυρότητα - Κριτήρια " #: 00000412.xhp#par_id3150367.27.help.text msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab " msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Δεδομένα - Εγκυρότητα - Βοήθεια εισαγωγής " #: 00000412.xhp#par_id3154486.28.help.text msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab " msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Δεδομένα - Εγκυρότητα - Ειδοποίηση σφάλματος " #: 00000412.xhp#par_id3146978.29.help.text msgid "Choose Data - Multiple Operations" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πολλαπλές λειτουργίες" #: 00000412.xhp#par_id3155809.30.help.text msgid "Choose Data - Consolidate" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ενοποίηση" #: 00000412.xhp#par_id3148701.31.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση" #: 00000412.xhp#par_id3153815.32.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Απόκρυψη λεπτομερειών" #: 00000412.xhp#par_id3159223.33.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών" #: 00000412.xhp#par_id3146870.34.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση" #: 00000412.xhp#par_id3144507.51.help.text msgid "F12" msgstr "F12" #: 00000412.xhp#par_id3144772.35.help.text msgctxt "00000412.xhp#par_id3144772.35.help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ" #: 00000412.xhp#par_id3149438.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3150214.36.help.text msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" #: 00000412.xhp#par_id3146781.37.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αναίρεση ομαδοποίησης" #: 00000412.xhp#par_id3150892.52.help.text msgid "CommandCtrl+F12" msgstr "CommandCtrl+F12" #: 00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text msgctxt "00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ" #: 00000412.xhp#par_id3150048.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3153555.39.help.text msgid "Ungroup" msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης" #: 00000412.xhp#par_id3153008.40.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αυτόματη διάρθρωση" #: 00000412.xhp#par_id3154709.41.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Κατάργηση" #: 00000412.xhp#par_id1774346.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some DataPilot tables) " msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών (για κάποιους πίνακες του πιλότου δεδομένων) " #: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text msgid "Choose Data - DataPilot" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων" #: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη" # (pofilter) xmltags: checks that XML/HTML tags have not been translated #: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]. " msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή Προέλευση δεδομένων από το $[officename]. " #: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Current selection." msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή Τρέχουσα επιλογή." #: 00000412.xhp#par_id3145118.54.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή Προέλευση δεδομένων από το $[officename] , κάντε κλικ στο κουμπί OK για να δείτε το παράθυρο διαλόγου για την Επιλογή προέλευσης δεδομένων." #: 00000412.xhp#par_id3153294.44.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Refresh" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Ανανέωση" #: 00000412.xhp#par_id3151344.45.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Delete" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Διαγραφή" #: 00000412.xhp#par_id3150397.46.help.text msgid "Choose Data - Refresh Range" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής" #: 00000412.xhp#par_idN10B8F.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Διάρθρωση - Ομαδοποίηση" #~ msgid "Command Ctrl+F2" #~ msgstr "Command Ctrl+F2" #~ msgid "Command Ctrl+F3" #~ msgstr "Command Ctrl+F3" #~ msgid "Command Ctrl+F12" #~ msgstr "Command Ctrl+F12"