# translation of 00a.po to Greek # Kostas Papadimas , 2006, 2008. # extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00.oo #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/scalc/00." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-10 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 04:19+0200\n" "Last-Translator: Giannis Katsampirhs \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text msgid "To access this function..." msgstr "Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία..." #: 00000004.xhp#hd_id3155535.1.help.text msgid "To access this function... " msgstr "Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία... " #: 00000004.xhp#par_idN1056E.help.text msgid "More explanations on top of this page. " msgstr "Περισσότερες εξηγήσεις στην κορυφή της σελίδας. " #: 00000004.xhp#par_idN105AF.help.text msgid "" "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, " "where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. " msgstr "" "Στις συναρτήσεις του %PRODUCTNAME Calc, οι παράμετροι που σημειώνονται ως \"προαιρετικές\" μπορούν να εξαχθούν όταν καμιά παράμετρος δεν ακολουθεί. Για παράδειγμα, σε μια " "συνάρτηση με τέσσερις παραμέτρους, όπου οι δύο τελευταίες παράμετροι είναι σημειωμένες ως \"προαιρετικές\", μπορείτε να αφήσετε έξω την παράμετρο 4 ή τις παραμέτρους 3 και 4, αλλά δεν μπορείτε να " "εξάγετε μόνο την παράμετρο 3. " #: 00000004.xhp#par_id9751884.help.text msgid "" "Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable." msgstr "" " Κωδικοποιήσεις μεγαλύτερες από 127 μπορεί να εξαρτώνται από τη χαρτογράφηση χαρακτήρων του συστήματος σας (για παράδειγμα οι iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-" "1250), και μπορούν να είναι κινητές." #: 00000402.xhp#tit.help.text msgctxt "00000402.xhp#tit.help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Μενού Επεξεργασία" #: 00000402.xhp#hd_id3147303.1.help.text msgctxt "00000402.xhp#hd_id3147303.1.help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Μενού Επεξεργασία" #: 00000402.xhp#par_id3155555.2.help.text msgid "Choose Edit - Headers & Footers" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Κεφαλίδες και υποσέλιδα" #: 00000402.xhp#par_id3159233.3.help.text msgid "Choose Edit - Headers & Footers - Header/Footer tabs" msgstr "Επιλέξτε τις καρτέλες Επεξεργασία - Κεφαλίδες και υποσέλιδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο " #: 00000402.xhp#par_id3150443.4.help.text msgid "Choose Edit - Fill" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα" #: 00000402.xhp#par_id3143267.5.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Down" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Κάτω" #: 00000402.xhp#par_id3153880.6.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Right" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Δεξιά" #: 00000402.xhp#par_id3151245.7.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Up" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Πάνω" #: 00000402.xhp#par_id3145068.8.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Left" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Αριστερά" #: 00000402.xhp#par_id3150400.9.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Sheet" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Φύλλο" #: 00000402.xhp#par_id3154910.10.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Series" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Γέμισμα - Κατηγορίες" #: 00000402.xhp#par_id3154123.11.help.text msgid "Choose Edit - Delete Contents" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή περιεχομένων" #: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text msgid "Delete key" msgstr "Διαγραφή κλειδιού" #: 00000402.xhp#par_id3150011.12.help.text msgid "Choose Edit - Delete Cells" msgstr " Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών" #: 00000402.xhp#par_id3153951.13.help.text msgid "Choose Edit – Sheet - Delete" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία – Φύλλο - Διαγραφή" #: 00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου" #: 00000402.xhp#par_id3146119.14.help.text msgid "Choose Edit – Sheets – Move/Copy" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Φύλλα - Μετακίνηση/Αντιγραφή" #: 00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου" #: 00000402.xhp#par_id3153093.15.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break" msgstr " Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής " #: 00000402.xhp#par_id3153191.16.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break - Row Break" msgstr " Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή γραμμής" #: 00000402.xhp#par_id3145645.17.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break - Column Break" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή στήλης" #: 00000403.xhp#tit.help.text msgctxt "00000403.xhp#tit.help.text" msgid "View Menu" msgstr "Μενού Προβολή" #: 00000403.xhp#hd_id3145673.1.help.text msgctxt "00000403.xhp#hd_id3145673.1.help.text" msgid "View Menu" msgstr "Μενού Προβολή" #: 00000403.xhp#par_id3150275.2.help.text msgid "Choose View - Column & Row Headers" msgstr " Επιλέξτε Προβολή - Επικεφαλίδες γραμμών και στηλών" #: 00000403.xhp#par_id3154514.3.help.text msgid "Choose View - Value Highlighting" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Επισήμανση τιμής" #: 00000403.xhp#par_id3148947.4.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Formula Bar" msgstr " Επιλέξτε Προβολή - Γραμμές εργαλείων -Γραμμή τύπου" #: 00000403.xhp#par_id3148663.5.help.text msgid "Choose View - Page Break Preview" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας" #: 00000404.xhp#tit.help.text msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Μενού Εισαγωγή" #: 00000404.xhp#hd_id3149346.1.help.text msgctxt "00000404.xhp#hd_id3149346.1.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Μενού Εισαγωγή" #: 00000404.xhp#par_id3149095.36.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή" #: 00000404.xhp#par_id3149398.2.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break - Row Break" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή - Αλλαγή γραμμής" #: 00000404.xhp#par_id3150084.3.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break - Column Break" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή - Αλλαγή στήλης" #: 00000404.xhp#par_id3149784.4.help.text msgid "Choose Insert - Cells" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κελιά" #: 00000404.xhp#par_id3154514.5.help.text msgid "Open Insert Cells toolbar from Tools bar:" msgstr "Άνοιγμα της γραμμής εργαλείων Εισαγωγή κελιών από τη γραμμή Εργαλεία:" #: 00000404.xhp#par_id3149656.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3151041.6.help.text msgid "Insert Cells" msgstr "Εισαγωγή κελιών" #: 00000404.xhp#par_id3145273.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3146985.7.help.text msgid "Insert Cells Down" msgstr "Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω" #: 00000404.xhp#par_id3144766.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3145646.8.help.text msgid "Insert Cells Right" msgstr "Εισαγωγή κελιών δεξιά" #: 00000404.xhp#par_id3153838.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3150324.9.help.text msgid "Insert Rows" msgstr "Εισαγωγή γραμμών" #: 00000404.xhp#par_id3147363.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3155334.10.help.text msgid "Insert Columns" msgstr "Εισαγωγή στηλών" #: 00000404.xhp#par_id3148485.11.help.text msgid "Choose Insert - Rows" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμές" #: 00000404.xhp#par_id3153200.12.help.text msgid "Choose Insert - Columns" msgstr " ΕπιλέξτεΕισαγωγή - Στήλες" #: 00000404.xhp#par_id3149033.13.help.text msgid "Choose Insert - Sheet" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Φύλλο" #: 00000404.xhp#par_idN1082F.help.text msgid "Choose Insert - Sheet from file" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Φύλλο από αρχείο" #: 00000404.xhp#par_id3155115.14.help.text msgid "Choose Insert - Function" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Συνάρτηση" #: 00000404.xhp#par_id3152582.34.help.text msgid "Command Ctrl+F2" msgstr "Command Ctrl+F2" #: 00000404.xhp#par_id3153269.15.help.text msgid "On Formula Bar, click" msgstr "Στη Γραμμή τύπου, κάντε κλικ" #: 00000404.xhp#par_id3150515.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp#par_id3154370.16.help.text msgid "Function Wizard" msgstr "Οδηγός συνάρτησης" #: 00000404.xhp#par_id3156288.17.help.text msgid "Insert - Function - Category Database" msgstr " Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΒάση δεδομένων" #: 00000404.xhp#par_id3155809.18.help.text msgid "Insert - Function - Category Date&Time" msgstr " Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΗμερομηνία και ώρα" #: 00000404.xhp#par_id3151334.19.help.text msgid "Insert - Function - Category Financial" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Οικονομική" #: 00000404.xhp#par_id3159222.20.help.text msgid "Insert - Function - Category Information" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση- Κατηγορία Πληροφορία" #: 00000404.xhp#par_id3159173.21.help.text msgid "Insert - Function - Category Logical" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΛογική" #: 00000404.xhp#par_id3153914.22.help.text msgid "Insert - Function - Category Mathematical" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση -Κατηγορία Μαθηματική" #: 00000404.xhp#par_id3150109.23.help.text msgid "Insert - Function - Category Array" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΣειρά δεδομένων" #: 00000404.xhp#par_id3157978.24.help.text msgid "Insert - Function - Category Statistical" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - ΚατηγορίαΣτατιστική" #: 00000404.xhp#par_id3156016.25.help.text msgid "Insert - Function - Category Text" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Κείμενο" #: 00000404.xhp#par_id3147075.26.help.text msgid "Insert - Function - Category Spreadsheet" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Υπολογιστικό φύλλο" #: 00000404.xhp#par_id3154618.27.help.text msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Πρόσθετες" #: 00000404.xhp#par_id3154059.38.help.text msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Εισαγωγή - Συνάρτηση - Κατηγορία Πρόσθετες" #: 00000404.xhp#par_id3155383.33.help.text msgid "Choose Insert - Function List" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Λίστα συναρτήσεων " #: 00000404.xhp#par_id3153250.28.help.text msgid "Choose Insert - Names" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα" #: 00000404.xhp#par_id3146776.37.help.text msgid "Choose Insert - Link to External data" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Υπερσύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα" #: 00000404.xhp#par_id3143222.29.help.text msgid "Choose Insert - Names - Define" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός" #: 00000404.xhp#par_id3149385.35.help.text msgid "Command Ctrl+F3" msgstr "Command Ctrl+F3" #: 00000404.xhp#par_id3145214.30.help.text msgid "Choose Insert - Names - Insert" msgstr " Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Εισαγωγή" #: 00000404.xhp#par_id3153558.31.help.text msgid "Choose Insert - Names - Create" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία" #: 00000404.xhp#par_id3153483.32.help.text msgid "Choose Insert - Names - Labels" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ονόματα - Ετικέτες" #: 00000405.xhp#tit.help.text msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Μενού Μορφοποίηση" #: 00000405.xhp#hd_id3150769.1.help.text msgctxt "00000405.xhp#hd_id3150769.1.help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Μενού Μορφοποίηση" #: 00000405.xhp#par_id3154685.2.help.text msgid "Choose Format - Cells" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Κελιά" #: 00000405.xhp#par_id3153194.3.help.text msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab " msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιού tab " #: 00000405.xhp#par_id3155854.4.help.text msgid "Choose Format - Row" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Γραμμή" #: 00000405.xhp#par_id3150012.5.help.text msgid "Choose Format - Row - Optimal Height" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος" #: 00000405.xhp#par_id3148645.6.help.text msgid "Choose Format - Row - Hide" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη" #: 00000405.xhp#par_id3153728.7.help.text msgid "Choose Format - Column - Hide" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη" #: 00000405.xhp#par_id3151114.8.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Hide" msgstr "Επιλέξτε Μορφή – Φύλλο - Απόκρυψη" #: 00000405.xhp#par_id3148576.9.help.text msgid "Choose Format - Row - Show" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση" #: 00000405.xhp#par_id3156286.10.help.text msgid "Choose Format - Column - Show" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση" #: 00000405.xhp#par_id3145645.11.help.text msgid "Choose Format - Column" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Στήλη" #: 00000405.xhp#par_id3145252.12.help.text msgid "Choose Format - Column - Optimal Width" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Στήλη - Βέλτιστο πλάτος" #: 00000405.xhp#par_id3146971.36.help.text msgid "Double-click right column separator in column headers" msgstr "Κάντε διπλό κλικ στο δεξί διαχωριστικό στις επικεφαλίδες της στήλης" #: 00000405.xhp#par_id3147362.15.help.text msgid "Choose Format - Sheet" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Φύλλο" #: 00000405.xhp#par_id3163805.16.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Rename" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Φύλλο - Μετονομασία" #: 00000405.xhp#par_id3155333.17.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Show" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση" #: 00000405.xhp#par_id3154020.18.help.text msgid "Choose Format - Merge Cells" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Συγχώνευση κελιών" #: 00000405.xhp#par_idN1077A.help.text msgid "Choose Format - Page" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Σελίδα" #: 00000405.xhp#par_id3155508.25.help.text msgid "Choose Format - Page - Sheet tab " msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Σελίδα - Φύλλο tab " #: 00000405.xhp#par_id3150883.26.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης" #: 00000405.xhp#par_id3156448.27.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Define" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός" #: 00000405.xhp#par_id3156290.35.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Add" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη" #: 00000405.xhp#par_id3155812.28.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Remove" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Αφαίρεση" #: 00000405.xhp#par_id3153307.29.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία" #: 00000405.xhp#par_id3153916.31.help.text msgid "Choose Format - AutoFormat" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση" #: 00000405.xhp#par_id3154532.32.help.text msgid "On the Tools bar, click" msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ" #: 00000405.xhp#par_id3149332.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp#par_id3154060.33.help.text msgid "AutoFormat" msgstr "Αυτόματη μορφοποίηση" #: 00000405.xhp#par_id3154618.34.help.text msgid "Choose Format - Conditional Formatting" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους" #: 00000406.xhp#tit.help.text msgctxt "00000406.xhp#tit.help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Μενού Εργαλεία" #: 00000406.xhp#hd_id3147264.1.help.text msgctxt "00000406.xhp#hd_id3147264.1.help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Μενού Εργαλεία" #: 00000406.xhp#par_id3150541.2.help.text msgid "Choose Tools - Detective" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής" #: 00000406.xhp#par_id3153194.3.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων" #: 00000406.xhp#par_id3150447.29.help.text msgid "Shift+F7" msgstr "Shift+F7" #: 00000406.xhp#par_id3154123.33.help.text msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Μενού Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός" #: 00000406.xhp#par_id3145785.4.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση ίχνους προηγούμενων" #: 00000406.xhp#par_id3155411.5.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων" #: 00000406.xhp#par_id3153363.30.help.text msgid "Shift+F5" msgstr "Shift+F5" #: 00000406.xhp#par_id3146984.6.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση ίχνους προηγούμενων" #: 00000406.xhp#par_id3154014.7.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση όλων των ιχνών" #: 00000406.xhp#par_id3153188.8.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος σφάλματος" #: 00000406.xhp#par_id3149410.9.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Λειτουργία γεμίσματος" #: 00000406.xhp#par_id3156284.10.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής- Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων" #: 00000406.xhp#par_id3153159.11.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών" #: 00000406.xhp#par_id3147397.32.help.text msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση" #: 00000406.xhp#par_id3154018.12.help.text msgid "Choose Tools - Goal Seek" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου" #: 00000406.xhp#par_id3269142.help.text msgid "Choose Tools - Solver" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Επίλυση" #: 00000406.xhp#par_id8554338.help.text msgid "Choose Tools - Solver, Options button" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Επίλυση, κουμπί Επιλογές" #: 00000406.xhp#par_id3156277.13.help.text msgid "Choose Tools - Scenarios" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Σενάρια" #: 00000406.xhp#par_id3145640.14.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία εγγράφου" #: 00000406.xhp#par_id3149020.15.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document - Sheet" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο" #: 00000406.xhp#par_id3154256.16.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document - Document" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο" #: 00000406.xhp#par_id3147363.17.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού" #: 00000406.xhp#par_id3146919.18.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - Recalculate" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Επανάληψη υπολογισμού" #: 00000406.xhp#par_id3149257.31.help.text msgid "F9" msgstr "F9" #: 00000406.xhp#par_id3150941.19.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματος υπολογισμός" #: 00000406.xhp#par_id3151276.20.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoInput" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή" #: 00000407.xhp#tit.help.text msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Μενού Παράθυρο" #: 00000407.xhp#hd_id3155628.1.help.text msgctxt "00000407.xhp#hd_id3155628.1.help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Μενού Παράθυρο" #: 00000407.xhp#par_id3147335.2.help.text msgid "Choose Window - Split" msgstr "Επιλέξτε Παράθυρο - Διαίρεση" #: 00000407.xhp#par_id3153663.3.help.text msgid "Choose Window - Freeze" msgstr "Επιλέξτε Παράθυρο - Παγίωση" #: 00000412.xhp#tit.help.text msgctxt "00000412.xhp#tit.help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Μενού Δεδομένα" #: 00000412.xhp#hd_id3145136.1.help.text msgctxt "00000412.xhp#hd_id3145136.1.help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Μενού Δεδομένα" #: 00000412.xhp#par_id8366954.help.text msgid "Choose Data - Text to Columns" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες" #: 00000412.xhp#par_id3147399.3.help.text msgid "Choose Data - Define Range" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ορισμός περιοχής" #: 00000412.xhp#par_id3145345.4.help.text msgid "Choose Data - Select Range" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Επιλογή περιοχής" #: 00000412.xhp#par_id3150443.5.help.text msgid "Choose Data - Sort" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ταξινόμηση" #: 00000412.xhp#par_id3148491.6.help.text msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Δεδομένα - Ταξινόμηση - Κριτήρια ταξινόμησης" #: 00000412.xhp#par_id3154516.7.help.text msgid "On Standard bar, click" msgstr "Στην Τυπική γραμμή , κάντε κλικ" #: 00000412.xhp#par_id3148663.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3150767.8.help.text msgid "Sort Ascending" msgstr "Αύξουσα ταξινόμηση " #: 00000412.xhp#par_id3153969.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3145364.9.help.text msgid "Sort Descending" msgstr "Φθίνουσα ταξινόμηση" #: 00000412.xhp#par_id3146984.10.help.text msgid "Choose Data - Sort - Options tab " msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ταξινόμηση - Επιλογές tab " #: 00000412.xhp#par_id3155308.11.help.text msgid "Choose Data - Filter" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Φίλτρο" #: 00000412.xhp#par_id3148646.12.help.text msgid "Choose Data - Filter - AutoFilter" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο" #: 00000412.xhp#par_id3151113.13.help.text msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" msgstr "Στη γραμμή εργαλείων ή στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ" #: 00000412.xhp#par_id3145799.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3149401.14.help.text msgid "AutoFilter" msgstr "Αυτόματο φίλτρο" #: 00000412.xhp#par_id3156278.17.help.text msgid "Choose Data - Filter - Advanced Filter" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο" #: 00000412.xhp#par_id3153764.18.help.text msgid "Choose Data - Filter - Standard Filter - More>> button" msgstr "Επιλέξτε το κουμπί Δεδομένα - Φίλτρο - Τυπικό φίλτρο - Πρόσθετα>>" #: 00000412.xhp#par_id3155444.19.help.text msgid "Choose Data - Filter - Advanced Filter - More>> button" msgstr "Επιλέξτε το κουμπί Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο - Πρόσθετα>>" # (pofilter) escapes: escapes in original () don't match escapes in translation ('\Επεξεργασία', 'περιεχομένων\') #: 00000412.xhp#par_id3156382.20.help.text msgid "Choose Data - Filter - Remove Filter" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Φίλτρο - Αφαίρεση φίλτρου" #: 00000412.xhp#par_id3155961.48.help.text msgid "On Table Data bar, click Remove Filter/Sort" msgstr "Στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ στο κουμπί Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης" #: 00000412.xhp#par_id3148485.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3149207.49.help.text msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης" #: 00000412.xhp#par_id3152778.21.help.text msgid "Choose Data - Filter - Hide AutoFilter" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Φίλτρο - Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου" #: 00000412.xhp#par_id3166424.22.help.text msgid "Choose Data - Subtotals" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα" #: 00000412.xhp#par_id3154574.23.help.text msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs " msgstr " Επιλέξτε τις καρτέλες Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - 1η, 2η, 3η ομάδα " #: 00000412.xhp#par_id3151277.24.help.text msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab " msgstr " Επιλέξτε την καρτέλα Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - Επιλογές " #: 00000412.xhp#par_id3145133.25.help.text msgid "Choose Data - Validity" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Εγκυρότητα" #: 00000412.xhp#par_id3152992.26.help.text msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab " msgstr "Από την καρτέλα του μενού Δεδομένα - Εγκυρότητα - Κριτήρια " #: 00000412.xhp#par_id3150367.27.help.text msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab " msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Δεδομένα - Εγκυρότητα - Βοήθεια εισαγωγής " #: 00000412.xhp#par_id3154486.28.help.text msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab " msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Δεδομένα - Εγκυρότητα - Ειδοποίηση σφάλματος " #: 00000412.xhp#par_id3146978.29.help.text msgid "Choose Data - Multiple Operations" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πολλαπλές λειτουργίες" #: 00000412.xhp#par_id3155809.30.help.text msgid "Choose Data - Consolidate" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ενοποίηση" #: 00000412.xhp#par_id3148701.31.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση" #: 00000412.xhp#par_id3153815.32.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Απόκρυψη λεπτομερειών" #: 00000412.xhp#par_id3159223.33.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών" #: 00000412.xhp#par_id3146870.34.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση" #: 00000412.xhp#par_id3144507.51.help.text msgid "F12" msgstr "F12" #: 00000412.xhp#par_id3144772.35.help.text msgctxt "00000412.xhp#par_id3144772.35.help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ" #: 00000412.xhp#par_id3149438.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3150214.36.help.text msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" #: 00000412.xhp#par_id3146781.37.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αναίρεση ομαδοποίησης" #: 00000412.xhp#par_id3150892.52.help.text msgid "Command Ctrl+F12" msgstr "Command Ctrl+F12" #: 00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text msgctxt "00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ" #: 00000412.xhp#par_id3150048.help.text msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000412.xhp#par_id3153555.39.help.text msgid "Ungroup" msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης" #: 00000412.xhp#par_id3153008.40.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αυτόματη διάρθρωση" #: 00000412.xhp#par_id3154709.41.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Κατάργηση" #: 00000412.xhp#par_id1774346.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some DataPilot tables) " msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών (για κάποιους πίνακες του πιλότου δεδομένων) " #: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text msgid "Choose Data - DataPilot" msgstr " Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων" #: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη" # (pofilter) xmltags: checks that XML/HTML tags have not been translated #: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]. " msgstr "" " Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή Προέλευση δεδομένων από το " "$[officename]. " #: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Current selection." msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή Τρέχουσα επιλογή." #: 00000412.xhp#par_id3145118.54.help.text msgid "" "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data " "Source dialog." msgstr "" "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή Προέλευση δεδομένων από το $[officename] , κάντε κλικ " "στο κουμπί OK για να δείτε το παράθυρο διαλόγου για την Επιλογή προέλευσης δεδομένων." #: 00000412.xhp#par_id3153294.44.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Refresh" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Ανανέωση" #: 00000412.xhp#par_id3151344.45.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Delete" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Διαγραφή" #: 00000412.xhp#par_id3150397.46.help.text msgid "Choose Data - Refresh Range" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής" #: 00000412.xhp#par_idN10B8F.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Διάρθρωση - Ομαδοποίηση"