# extracted from extensions/source/update/check.oo #. extracted from extensions/source/update/check.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20extensions/source/update/check." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-08 19:02+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2 και plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text msgid "Checking..." msgstr "Έλεγχος..." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text msgid "Checking for an update failed." msgstr "Ο έλεγχος ενημερώσεων απέτυχε." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION είναι ενημερωμένο." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" "\n" "The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION είναι διαθέσιμο.\n" "\n" "Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Σημείωση: Πριν κάνετε λήψη μιας ενημέρωσης, παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης για την εγκατάσταση της.\n" "Ο κωδικός πρόσβασης, συνήθως του διαχειριστή ή του χρήση root, μπορεί να ζητηθεί." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text msgid "Check for Updates" msgstr "'Ελεγχος για ενημερώσεις" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION σταμάτησε στο..." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION κόλλησε στο" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" "Η τοποθεσία λήψης είναι: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "Στα Εργαλεία – Επιλογές... - %PRODUCTNAME – Online ενημέρωση μπορείτε να αλλάξετε τη τοποθεσία λήψης ." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME έχει ληφθεί στο %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL.string.text msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" "\n" "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" "Η αυτόματη λήψη της ενημέρωσης προσωρινά δεν είναι διαθέσιμη.\n" "\n" "Πατήστε 'Λήψη...' για να κάνετε λήψη του το %PRODUCTNAME %NEXTVERSION χειροκίνητα από τον δικτυακό τόπο." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ολοκληρώθηκε. Έτοιμο για εγκατάσταση." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη λήψη;" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "Για να εγκατασταθεί η ενημέρωση, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION πρέπει να κλείσει. Θέλετε να εγκαταστήσετε την ενημέρωση τώρα;" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text msgid "Install ~now" msgstr "Εγκατάσταση ~τώρα" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER.string.text msgid "Install ~later" msgstr "Εγκαταστήστε α~ργότερα" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Δεν μπορεί να εκτελεστεί η εφαρμογή εγκατάστασης, παρακαλώ εκτελέστε το %FILE_NAME στο %DOWNLOAD_PATH χειροκίνητα." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ένα αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη! Θέλετε να επικαλύψετε το υπάρχον αρχείο;" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION.string.text msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CLOSE.string.text msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD.string.text msgid "~Download" msgstr "Λή~ψη" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_INSTALL.string.text msgid "~Install" msgstr "~Εγκατάσταση " #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_PAUSE.string.text msgid "~Pause" msgstr "Π~αύση" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_RESUME.string.text msgid "~Resume" msgstr "~Συνέχεια" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CANCEL.string.text msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME " #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text msgid "Click here to start the download." msgstr "Πατήστε εδώ για να αρχίσετε την λήψη." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME " #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "Click here for more information." msgstr "Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME " #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text msgid "Download of update begins." msgstr "Η λήψη της ενημέρωσης αρχίζει." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text msgid "Download of update in progress" msgstr "Η λήψη της ενημέρωσης είναι σε εξέλιξη" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text msgid "Download of update paused" msgstr "Η λήψη της ενημέρωσης σταμάτησε" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text msgid "Click here to resume." msgstr "Πατήστε εδώ για να συνεχίσετε." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text msgid "Download of update stalled" msgstr "Η λήψη της ενημέρωσης χρονοτριβεί" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" msgid "Click here for more information." msgstr "Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text msgid "Download of update completed" msgstr "Η λήψη της ενημέρωσης ολοκληρώθηκε" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text msgid "Click here to start the installation." msgstr "Πατήστε εδώ για να αρχίσετε την εγκατάσταση." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text msgid "Updates for extensions available" msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για τις επεκτάσεις" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text" msgid "Click here for more information." msgstr "Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες." #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text msgid "Check for ~Updates..." msgstr "'Ελεγχος για εν~ημερώσεις..."