# extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo #. extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20dbaccess/source/ui/browser." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-05 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 20:26+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text msgctxt "bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text" msgid "Table #" msgstr "Πίνακας #" #: sbabrw.src#QUERY_BRW_SAVEMODIFIED.querybox.text msgid "" "The current record has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "Η τρέχουσα εγγραφή τροποποιήθηκε.\n" "Να αποθηκευτούν οι αλλαγές;" #: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_ROWS.querybox.text msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Θέλετε να διαγραφούν τα επιλεγμένα δεδομένα;" #: sbabrw.src#RID_STR_DATABROWSER_FILTERED.string.text msgid "(filtered)" msgstr "(φιλτραρισμένα)" #: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_ORDER.string.text msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό των κριτηρίων ταξινόμησης" #: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_FILTER.string.text msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό των κριτηρίων φίλτρου" #: sbabrw.src#RID_STR_CONNECTION_LOST.string.text msgid "Connection lost" msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε" #: sbabrw.src#RID_STR_QUERIES_CONTAINER.string.text msgid "Queries" msgstr "Ερωτήματα" #: sbabrw.src#RID_STR_TABLES_CONTAINER.string.text msgid "Tables" msgstr "Πίνακες" #: sbabrw.src#MID_EDIT_DATABASE.#define.text msgid "Edit ~Database File..." msgstr "Επεξεργασία αρχείου ~βάσης δεδομένων..." #: sbabrw.src#MID_ADMINISTRATE.#define.text msgid "Registered databases ..." msgstr "Εγγεγραμμένες βάσεις δεδομένων..." #: sbabrw.src#MID_CLOSECONN.#define.text msgid "Disco~nnect" msgstr "Κλείσιμο σύνδεση~ς" #: sbabrw.src#STR_TITLE_CONFIRM_DELETION.string.text msgid "Confirm Deletion" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" #: sbabrw.src#STR_QUERY_DELETE_TABLE.string.text msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Θέλετε να διαγραφεί ο πίνακας '%1';" #: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM.querybox.text msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "Το ερώτημα υπάρχει ήδη. Θέλετε να διαγραφεί;" #: sbabrw.src#QUERY_CONNECTION_LOST.querybox.text msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων χάθηκε. Θέλετε να επανασυνδεθείτε;" #: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS.string.text msgid "Warnings encountered" msgstr "Παρουσιάστηκαν προειδοποιήσεις." #: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS.string.text msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Κατά την διαδικασία ανεύρεσης των πινάκων υπήρξαν προειδοποιήσεις από την σύνδεση της βάσης δεδομένων." #: sbabrw.src#STR_CONNECTING_DATASOURCE.string.text msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Σύνδεση με το \"$name$\" ..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_QUERY.string.text msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Φόρτωση ερωτήματος $name$ ..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_TABLE.string.text msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Φόρτωση πίνακα $name$ ..." #: sbabrw.src#STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE.string.text msgid "No table format could be found." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μορφοποίησης πίνακα." #: sbabrw.src#STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE.string.text msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την προέλευση δεδομένων \"$name$\"." #: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text msgid "Rebuild" msgstr "Αναδόμηση" #: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_COLCTXMENU.ID_BROWSER_COLATTRSET.menuitem.text msgid "Column ~Format..." msgstr "Μορ~φοποίηση στήλης..." #: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_COLCTXMENU.ID_BROWSER_COLUMNINFO.menuitem.text msgid "Copy Column D~escription" msgstr "Αντιγραφή της π~εριγραφής της στήλης" #: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU.ID_BROWSER_TABLEATTR.menuitem.text msgid "Table Format..." msgstr "Μορφοποίηση πίνακα..." #: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU.ID_BROWSER_ROWHEIGHT.menuitem.text msgid "Row Height..." msgstr "Ύψος γραμμής..." #: sbagrid.src#RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD.string.text msgid "Undo: Data Input" msgstr "Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων" #: sbagrid.src#RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD.string.text msgid "Save current record" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας εγγραφής" #: sbagrid.src#STR_QRY_TITLE.string.text msgid "Query #" msgstr "Ερώτημα #" #: sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text msgctxt "sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text" msgid "Table #" msgstr "Πίνακας #" #: sbagrid.src#STR_VIEW_TITLE.string.text msgid "View #" msgstr "Προβολή #" #: sbagrid.src#STR_NAME_ALREADY_EXISTS.string.text msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Το όνομα # υπάρχει ήδη." #: sbagrid.src#STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING.string.text msgid "No matching column names were found." msgstr "Δεν βρέθηκαν ονόματα στηλών που να συμφωνούν." #: sbagrid.src#STR_ERROR_OCCURED_WHILE_COPYING.string.text msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Θέλετε να συνεχιστεί η αντιγραφή;" #: sbagrid.src#STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME.string.text msgid "Data source table view" msgstr "Προβολή πίνακα προέλευσης δεδομένων" #: sbagrid.src#STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC.string.text msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Εμφανίζει τον επιλεγμένο πίνακα ή ερώτημα." #~ msgid "Data sources view" #~ msgstr "Προβολή προελεύσεων δεδομένων" #~ msgid "" #~ "_: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text\n" #~ "Table #" #~ msgstr "Πίνακας #" #~ msgid "~Refresh Connection" #~ msgstr "Ανανέωση σύνδεσης" #~ msgid "" #~ "_: sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text\n" #~ "Table #" #~ msgstr "Πίνακας #"