# translation of adabas.po to # Kostas Papadimas , 2008. #. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adabas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20dbaccess/source/ext/adabas.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 19:45+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text msgid "Database ~name" msgstr "Όνομα βάσης ~δεδομένων " #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FL_USER.fixedline.text msgid "User settings" msgstr "Ρυθμίσεις χρηστών" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CONUSR.fixedtext.text msgid "~Control user" msgstr "~Χρήστης ελέγχου " #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSUSR.fixedtext.text msgid "~Administrator" msgstr "~Διαχειριστής" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DOMAIN_USR.fixedtext.text msgid "~Domain user" msgstr "~Χρήστης περιοχών" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSPWD.pushbutton.text msgid "P~assword..." msgstr "Κ~ωδικός..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_CONPWD.pushbutton.text msgid "~Password..." msgstr "~Κωδικός..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DOMAINPWD.pushbutton.text msgid "Passwo~rd..." msgstr "Κωδι~κός..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_RESTORE.fixedtext.text msgid "~Backup file" msgstr "~Εφεδρικό αρχείο" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text" msgid "..." msgstr "..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FL_DBSETTINGS.fixedline.text msgid "Database settings" msgstr "Ρυθμίσεις βάσεως δεδομένων" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text msgid "S~YSDEVSPACE" msgstr "S~YSDEVSPACE" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text msgid "TRANSACTI~ONLOG" msgstr "TRANSACTI~ONLOG" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text msgid "DATAD~EVSPACE" msgstr "DATAD~EVSPACE" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text" msgid "..." msgstr "..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text" msgid "..." msgstr "..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text" msgid "..." msgstr "..." #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG_SIZE.fixedtext.text msgid "Transaction ~file (MB)" msgstr "Αρχείο ~συναλλαγής (MB)" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE_SIZE.fixedtext.text msgid "Data~base size (MB)" msgstr "~Μέγεθος βάσης δεδομένων (MB)" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CACHE_SIZE.fixedtext.text msgid "Data ~buffer size (MB)" msgstr "Μέγεθος ε~νδιάμεσης μνήμης δεδομένων (MB)" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.STR_BACKUPFILE_LOAD.string.text msgid "Backup file information" msgstr "Πληροφορίες εφεδρικών αρχείων" #: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.modaldialog.text msgid "Create New Adabas D Database" msgstr "Δημιουργία νέας βάση δεδομένων Adabas D" #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_PARAM_SET.string.text msgid "No entry could be written in the configuration file." msgstr "Κανένα λήμμα δεν μπόρεσε να γραφτεί στο αρχείο ρύθμισης." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_DB_CREATED.string.text msgid "An error occurred as the DB files were being created." msgstr "Ένα λάθος εμφανίστηκε κατά την διάρκεια δημιουργίας των αρχείων ΒΔ." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES.string.text msgid "An error occurred as the system tables were being created." msgstr "Ένα λάθος εμφανίστηκε κατά την διάρκεια δημιουργίας των πινάκων συστήματος." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE.string.text msgid "The backup file entered does not exist." msgstr "Το εφεδρικό αρχείο που επιλέχτηκε δεν υπάρχει." #: AdabasNewDb.src#INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH.infobox.text msgid "The fully qualified file cannot be longer than \\'#\\' characters." msgstr "Το πλήρως συμβατό αρχείο δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από \\'#\\' χαρακτήρες." #: AdabasNewDb.src#STR_NO_SAME_USER.string.text msgid "The administrator and the control user cannot have the same name!" msgstr "Ο διαχειριστής και ο χρήστης ελέγχου δεν μπορούν να έχουν το ίδιο όνομα!" #: AdabasNewDb.src#STR_DEVSPACE_NO_FILE.string.text msgid "No name has been entered for the $name$ file!" msgstr "Δεν έχει εισαχθεί όνομα για το αρχείο $name$!" #: AdabasNewDb.src#STR_NO_PERMISSION.string.text msgid "You have to have administrator rights to create a new database!" msgstr "Θα πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή για να δημιουργήσετε μια νέα βάση δεδομένων!" #: AdabasNewDb.src#STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN.string.text msgid "The specified file name or directory does not exist." msgstr "Το επιλεγμένο όνομα αρχείου ή κατάλογου δεν υπάρχει." #: AdabasNewDb.src#STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION.string.text msgid "" "No new database can be created.\n" "Please check your Adabas D installation, especially the variables \"DBROOT\" and \"DBWORK\"." msgstr "" "Η νέα βάση δεδομένων δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του Adabas D, και ειδικά της μεταβλητές \"DBROOT\" και \"DBWORK\"." #: AdabasNewDb.src#STR_STAT_WARNING.string.text msgid "Warning!" msgstr "Προειδοποίηση!" #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CREATEFILES.string.text msgid "Creating database files." msgstr "Δημιουργία αρχείων βάσεων δεδομένων." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE.string.text msgid "Creating database configuration file." msgstr "Δημιουργία αρχείου διαμόρφωσης βάσεων δεδομένων." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_START_DATABASE.string.text msgid "Starting database for the first time." msgstr "Έναρξη της βάσης δεδομένων για πρώτη φορά." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_DB_EXISTS.string.text msgid "The name entered already exists." msgstr "Το όνομα που εισήχθη υπάρχει ήδη." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME.string.text msgid "No default names could be set for the database files. The total length is more than 40 characters." msgstr "Δεν μπόρεσε να τεθεί προεπιλεγμένο όνομα για τα αρχεία βάσεων δεδομένων. Το συνολικό μήκος είναι περισσότεροι από 40 χαρακτήρες." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS.string.text msgid "No default names could be set for the database files. There is no write access." msgstr "Δεν μπόρεσε να τεθεί προεπιλεγμένο όνομα για τα αρχεία βάσεων δεδομένων. Δεν υπάρχει δυνατότητα εγγραφής." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT.string.text msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." msgstr "Η τρέχουσα βάση δεδομένων χρειάζεται να μετατραπεί. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL.string.text msgid "Spaces are not permitted in the password. Please enter a new password." msgstr "Τα διαστήματα δεν επιτρέπονται στους κωδικούς πρόσβασης. Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν νέο κωδικό."